おニューなライン。
「シンカンセントレェ〜ン、ナントカカントカ〜」
と、新幹線で英語の車内アナウンスが流れました。
新幹線って英語で「シンカンセントレイン」っていうんですね。で、私の席の後ろにいた子ども(3歳くらい)には、その響きがよっぽど面白かったみたいです。
子「しんかんせんとれぇ〜んだって!」
母「ね、シンカンセントレェ〜ンだって」
子「ママ、上手!もう1回言って!」
母「シンカンセントレェ〜ン」
子「キャハ!もう1回!」
母「シンカンセントレェ〜ン」
子「もう1回!」
母「シンカンセントレェ〜ン」
子「もう1回!」
・・・5分経過。
母「シンカンセントレェ〜ン」
(↑まだやってる)
子「もう1回!」
母「シンカンセントレェ〜ン」
子「もう1回!」
母「シンカンセントレェ〜ン」
子「もう1回!」
母「シンカンセントレェ〜ン」
子「もう1回!」
母「シンカンセントレェ〜ン」
子「もう1・・・」
母「いいかげんになさいッ!!」
お、キレた。